Artikelen & Publicaties

Zaken doen in Duitstalige landen

Zaken doen in Duitstalige landen

Duitsland, Oostenrijk en Zwitserland

Bij grensoverschrijdend zaken doen denken de meeste ondernemers aan landen die ver weg zijn. Echter, zaken doen met iedere wederpartij buiten Nederland wordt al beschouwd als grensoverschrijdend. Dit geldt dus ook voor het doen van zaken met Duitsland, Oostenrijk en Zwitserland. Drie landen met duidelijke overeenkomsten, maar ook een aantal verschillen.

Voor landen binnen de Europese Unie (EU) gelden vaak Europese verordeningen. Denk daarbij aan verordeningen voor de invoer van cultuurgoederen, gemeenschappelijke douanetarieven, productveiligheid (CE-markering), productaansprakelijkheid en mededingingsregels. Naast de Europese regels is er ook de nationale wetgeving, die per land verschilt. Dat geldt in het bijzonder voor Zwitserland dat geen lid is van de EU. Meer informatie over zaken doen en werken in Zwitserland vindt u op deze pagina.

Niet alleen de wetgeving verschilt per land, maar ook de manier van zaken doen en de verwachting van partijen.

Terwijl een Nederlander het buitengewoon prettig vindt om het gezellig te hebben en ook geregeld een grapje maakt aan de onderhandelingstafel beschouwt de Duitstalige wederpartij aan dezelfde tafel dit doorgaans als uitermate onserieus en respectloos.

Bij een transactie met een handelspartner in een Duitstalig land is de voorbereiding daarom van groot belang. Vaak is de initiële gedachte van het contract in de meeste Europese landen hetzelfde maar zit het probleem juist in de details. Deze details maken het verschil. Hoe eerder juridische begeleiding plaatsvindt, des te zekerder u bent van een goede afwikkeling van uw transactie of procedure. Onderschat de verschillen tussen de landen niet en laat u op tijd adviseren.

Wat kan ACG International voor u doen?

De specialisten van ACG International begeleiden zowel Nederlandse als ook Duitse, Oostenrijkse en Zwitserse ondernemers die grensoverschrijdend zaken (willen) doen. ACG International is niet alleen actief voor grote (nationale en internationale) bedrijven maar ook voor het MKB en bedrijven die in Duitsland, Oostenrijk of Zwitserland een eerste stap willen zetten. Wij wijzen u vanaf het eerste moment op eventuele valkuilen, risico’s en mogelijkheden.

Wij zijn onze cliënten van dienst bij onder meer de volgende zaken:

advisering bij vraagstukken op het gebied van arbeidsrecht, rechtspersonen- en ondernemingsrecht;
opzetten van vestigingen in een ander land;
uitvoering van opdrachten in een ander land;
distributie-en agentuurovereenkomsten;
beoordelen en opstellen van overeenkomsten en (algemene) voorwaarden.
Bij ACG International hebben de experts niet alleen ruim 15 jaar ervaring met transacties tussen Nederlandse en Duitse, Oostenrijkse of Zwitserse bedrijven. ACG beschikt ook per land over een netwerk van specialisten die uw specifieke vragen kunnen beantwoorden.

De Managing Partner van ACG International, Edith Nordmann, is een Duitstalige ‘native speaker’ en kent daardoor ook de belangrijke verschillen van binnenuit. Daarnaast kan ACG International de gehele correspondentie in het Duits afhandelen, zowel mondeling als schriftelijk. Ook al spreken tegenwoordig de meeste mensen in het zakelijke verkeer Engels, correspondentie in de moedertaal is in Duitstalige landen nog steeds een enorme pré en wordt zeer gewaardeerd! De wederpartij/partner wordt hierdoor meteen veel opener.

Expertise

Contact

Heeft u een vraag? Neem dan vrijblijvend contact met ons op. U kunt mailen naar info@acginter.com.